2023.05.05 上海大剧院 译配:这是我看之前最担心的,剧院魅影作为一部最被大众所熟悉的音乐剧,英语版本早已深入人心,要想翻译出能让观众接受又方便演员歌唱的版本确实不容易。 但是现场看完,我对这部剧的译配可以说是很满意。首先整体都很顺畅,准确表达了意思的同时也不影响演员歌唱,没有尴尬奇怪拗口的地方。最妙的还是夜之乐章里面对于“soar”的翻译成“穿梭”,不仅准确表达了原意,还将soar的尾音保留了。soar的尾音作为夜之乐章歌唱的亮点之一,保留了以后,既方便中国演员挑战这个考验魅影的点,也让观众对这个听了这么多年无比熟悉的亮点在看中文版时不会出戏。类似的还有不归点开头拉长音的“踏——”也是让我在剧院听到的时候感觉很熟悉安心。 演员:阿云嘎饰演的魅影实在是太太太太好了!看之前确实会很好奇他会如何演绎如此经典的角色,也担心过会模仿25周年,看完之后觉得我的担心果然是多余了!喜欢的点太多亮点太多,字数原因无法展开详述,只能简单说说。 这部剧原剧我最喜欢的部分是从不归点一直到最后三人戏,所以中文版我也最期待这一段。阿云嘎全身蒙着黑袍出来,只露了一双手,但是他的这双手好会演戏。极具魅惑的歌声,双手在小c的身上来回掠过,心爱的人就在身边,他的动作包含着情欲和爱意,却又在不敢表达的忍耐下微微颤抖。当小c靠近他时,他的身体一下紧绷起来,在心爱又不敢展露自己真面目的姑娘抚摸下颤抖,实在是演得太好了我在下面看得热血沸腾,他在舞台上释放的魅力辐射到现场每一位观众。(我反复回味了这段,我想要是我去演这种颤抖,估计只能抖成帕金森,实在是不知道阿云嘎是怎么只靠一双手将这浓烈又压抑的情绪表达到极致的) 最后三个人的这段戏,阿云嘎更是将被摘掉面具魅影的疯狂阴暗,在吊上子爵时展现出的强装最后一点得意,在被心爱的人吻了以后融化了所有的凶狠暴戾只剩可怜脆弱,他将这一切都演得十分到位。而这一切情绪疯狂到极致得表演,丝毫没有影响他的唱功,反而是更加激发了唱,我在台下享受这视觉和听觉的双重盛宴。 实在是太爱下半场这一段了,上半场结束我的感受是这部剧很不错很值得,而下半场结束以
上海
评论